Ιταλική γλώσσα

Ένα ιστολόγιο αφιερωμένο στην Ιταλία, στην ιταλική γλώσσα και στην εκμάθηση της...
English French German Spain Italian Dutch Russian Portuguese Japanese Korean Arabic Chinese Simplified

mercoledì 27 febbraio 2013

Poesia: dove la luce (1930) - Ungaretti


Πρόκειται για ένα ερωτικό ποίημα, ένα κάλεσμα του ποιητή στην συντροφό του μα τον ακολουθήσει στους χρυσούς λόφους και στα όμορφα λιβάδια εκεί που τίποτα δεν θα έχει για αυτούς σημασία, απελευθερωμένοι από ηλικία μα και από αναμνήσεις... στα video που ακολουθούν μπορείτε είτε να ακούσετε την ανάγνωση του ποιήματος είτε μια μελοποίηση του! 


Come allodola ondosa
Nel vento lieto sui giovani prati,
Le braccia ti sanno leggera, vieni.
Ci scorderemo di quaggiù,
E del mare e del cielo,
E del mio sangue rapido alla guerra,
Di passi d'ombre memori
Entro rossori di mattine nuove.

Dove non muove foglia più la luce,
Sogni e crucci passati ad altre rive,
Dov'è posata sera,
Vieni ti porterò
Alle colline d'oro.

L'ora costante, liberi d'età,
Nel suo perduto nimbo
Sarà nostro lenzuolo




Nessun commento:

Posta un commento